«Прослогион» - страница 13


Uacare contemplationi diuinae laudabilius est, quam uacare studio philosophiae; sed aliqui sine peccato, ut studio philosophiae uacent, de eleemosynis uiuunt ad tempus: ergo et aliqui ut contemplationi uacent, ad tempus possunt praetermisso labore «Прослогион» - страница 13 manuum de eleemosynis uiuere: sed contemplatione diuinae uacare in omni tempore est laudabilius quam certum tempus ad hoc praefigere. Ergo aliqui possunt, ut contemplationi uacent, toto tempore uitae suae praetermisso labore de «Прослогион» - страница 13 eleemosynis uiuere (Ibid.).

244 Для того чтоб обосновать, что евангельское совершенство просит реальной бедности, мы напомним слова: «Если хочешь быть совершенным, иди и продай все, что имеешь, и пораздавай нищим» (Мф 19:21). Так «Прослогион» - страница 13 тот, кто реализует свое имущество и раздает его бедным, практикует не просто обыденную, но действительную бедность. Потому для евангельского совершенства нужна действительная бедность. К тому же евангельское совершенство есть подражание Христу, Который не только «Прослогион» - страница 13 лишь вожделел быть бедным, но был бедным в реальности...

Ad ostendendum autem paupertatem actualem ad euangelicam perfectionem pertinere, assumatur primo illud quod dicitur Matth. XIX, 21: Si uis perfectus esse, uade «Прослогион» - страница 13, et uende omnia quae habes, et da pauperibus. Sed ille qui sua uendit, et pauperibus tribuit, non solum habitualem paupertatem eligit, sed etiam actualem. Ergo actualis paupertas ad euangelicam perfectionem pertinet. Item «Прослогион» - страница 13, perfectio euangelica consistit in imitatione Christi: sed Christus non solum uoluntate, sed etiam realiter fuit pauper... (Ibid.)

245 О том, что наш Господь просил пропитания, ясно гласит его воззвание к Закхею: «Сойди быстрее, ибо мне «Прослогион» - страница 13 нужно сейчас быть у тебя в доме...» (Лк 19:5). Так же поступают и ученики Апостолов.

Quod Dominus uictum petierit, expresse habetur, Luc. XIX, 5 ubi Dominus dixit ad Zacheum: Zachee, festinans descende «Прослогион» - страница 13, quia hodie in domo tua oportet me manere... Hoc etiam patet de discipulis Apostolorum... (Ibid.)

246 Понятно, что создателем Священного Писания является Бог, в Чьей власти передавать смысл не только лишь словами (как «Прослогион» - страница 13 могут делать люди), да и самими вещами. Потому если в других науках вещи обозначаются словами, то эта наука (теология) такая, что (для нее) вещи, обозначаемые словами, сами владеют значением. Потому это 1-ое значение «Прослогион» - страница 13, при помощи которого слова обозначают вещи, принадлежит первому смыслу, историческому либо буквальному. Те значения, благодаря которым вещи, обозначенные словами, сами имеют значение, сформировывают духовный смысл, который основывается на буквальном и подразумевает «Прослогион» - страница 13 его. Этот духовный смысл имеет тройное деление. Ведь, как гласит Апостол (Ев 10:1), Ветхий Закон есть образ Нового Закона, как гласит Дионисий, Новый Закон есть образ будущей славы. В Новеньком Законе деяния нашей Главы [Господа «Прослогион» - страница 13] являются образом того, что мы должны делать. Потому, когда произнесенное в Древнем Законе обозначает произнесенное в Новеньком Законе - это аллегоричный смысл, а когда вещи, изготовленные Христом, либо вещи, которые обозначают Христа, являются «Прослогион» - страница 13 знаками того, что мы должны делать, - это моральный смысл. Но как они обозначают то, что относится к нескончаемой славе, - это анагогический смысл.

Dicendum quod auctor sacrae Scripturae est Deus, in «Прослогион» - страница 13 cuius potestate est ut non solum uoces ad significandum accommodet (quod etiam homo facere potest) sed etiam res ipsas. Et ideo, cum in omnibus scientiis uoces significent, hoc habet proprium ista scientia quod ipsae res «Прослогион» - страница 13 significatae per uoces etiam significant aliquid. Illa ergo prima significatio qua uoces significant res pertinet ad primum sensum, qui est sensus historicus uel litteralis. Illa uero significatio qua res significatae per «Прослогион» - страница 13 uoces iterum res alias significant dicitur sensus spiritualis; qui super litteralem fundatur et eum supponit. Hic autem sensus spiritualis trifariam diuiditur. Sicut enim dicit Apostolus ad Hebr.: Lex uetus figura «Прослогион» - страница 13 est nouae legis, et ipsa noua lex, ut Dionysius dicit, est figura futurae gloriae. In noua etiam lege ea quae in capite sunt gesta sunt signa eorum quae nos agere debemus. Secundum ergo quod ea «Прослогион» - страница 13 quae sunt ueteris legis significant ea quae sunt nouae legis est sensus allegoricus; secundum uero quod ea quae in Christo sunt facta uel in his quae Christum significant sunt signa «Прослогион» - страница 13 eorum quae nos agere debemus est sensus moralis; prout uero significant ea quae sunt in aeterna gloria est sensus anagogicus.

Thomas Aquinas, Summa theologiae 1.10.1.

247 Во-1-х, следует сказать, что множественность этих смыслов не порождает «Прослогион» - страница 13 двусмысленности либо другого рода множественности, ведь, как уже сказано, эти смыслы не множатся, так как одно слово означает огромное количество вещей, но так как вещи, обозначаемые словами, сами могут быть знаками других «Прослогион» - страница 13 вещей. Потому в Священном Писании не может быть неясности, ведь все смыслы основываются на одном - буквальном, на который только и могут опираться рассуждения, а не на всякую выведенную из «Прослогион» - страница 13 текста аллегорию, как гласит Августин...

Ad primum ergo dicendum quod multiplicitas horum sensuum non fecit aequiuocationem aut aliam speciem multiplicitatis, quia, sicut iam dictum est, sensus isti non multiplicantur propter hoc quod «Прослогион» - страница 13 una uox multa significed, sed quia ipsas res significatae per uoces aliarum rerum possunt esse signa. Et ita etiam nulla confusio sequitur in sacra Scriptura, cum omnes sensus fundentur super unum, scilicet litteralem. Ex quo «Прослогион» - страница 13 solo potest trahi argumentum, non autem ex his qui secundum allegoriam dicuntur, ut Augustinus... (Ibid., ad. 1)

248 Ответ: Некие считают, что умопостигаемые виды в нашем уме происходят от определенных отдельных «Прослогион» - страница 13 форм либо субстанций. Есть два варианта этого представления.

Ведь Платон, как мы произнесли, считал, что формы чувственных вещей есть сами по для себя без материи, к примеру форма человека, которую он называл «человек «Прослогион» - страница 13 как таковой», и форма, либо мысль, лошадки, которую он называл «лошадь как таковая», и т. п. Потому он гласил, что этим отделенным формам причастны как наша душа, так и телесная материя; наша душа «Прослогион» - страница 13 - своим познанием о их, а телесная материя - существованием.

Responsio: Dicendum quod quidam posuerunt species intelligibiles nostri intellectus procedere ab aliquibus formis uel substantiis separatis. Et hoc dupliciter.

Plato enim, sicut dictum «Прослогион» - страница 13 est, posuit formas rerum sensibilium per se sine materia subsistentes; sicut formam hominis quam nominabat per se hominem, et formam uel ideam equi, quam nominabat per se equum, et sic de «Прослогион» - страница 13 aliis. Has ergo formas separatas ponebat participari et ab anima nostra, et a materia corporali; ab anima quidem nostra ad cognoscendum, a materia uero corporali ad essendum.

Thomas Aquinas, Summa theologiae 1.84.4, eds «Прослогион» - страница 13. Blackfriars. N. Y.: McGraw-Hill, 1964-1973.

249 Природе чувственных вещей противоречит существование их форм без материи, как это обосновывает Аристотель (Metaph. VI). Потому Авиценна (De anima V), отвергая это мировоззрение, утверждал, что умопостигаемые виды всех чувственных вещей «Прослогион» - страница 13, заместо того чтоб существовать сами по для себя без материи, нематериально предсуществуют в отдельных умах: от первого из их эти виды передаются второму, и далее, в конце концов достигая последнего «Прослогион» - страница 13, который он именует «активным интеллектом», от которого, по его воззрению, умопостигаемые виды исходят в наши души, а чувственные виды - в телесную материю. Таким макаром, Авиценна согласен с Платоном в том, что умопостигаемые «Прослогион» - страница 13 виды нашего ума получаются от определенных отдельных форм, но Платон считал, что они есть сами по для себя, тогда как Авиценна расположил их в «активном интеллекте». Они расползаются также и в том, что Авиценна «Прослогион» - страница 13 утверждал, что умопостигаемые виды не остаются в нашем уме, после того как он перестает животрепещуще мыслить, и что ему приходится обращаться [к активному интеллекту], чтоб получить их вновь. Потому он «Прослогион» - страница 13 не считает, что душа обладает прирожденным познанием, в отличие от Платона, который считал, что причастности к идеям бездвижно пребывают в душе.

Sed quia contra rationem rerum sensibilium est quod earum formae «Прослогион» - страница 13 subsistunt absque materiis, ut Aristotelis multipliciter probat, ideo Auicenna, hac positione remota, posuit omnium rerum sensibilium inlelligibiles species, non quidem per se subsistere absque materia, sed praeexistere immaterialiter in intellectibus separatis; a quorum primo deriuantur «Прослогион» - страница 13 huiusmodi species in sequentem, et sic de aliis usque ad ultimum intellectum separatum, quem nominat intellectum agentem; a quo, ut ipse dicit, effluunt species intelligibiles in animas nostras, et «Прослогион» - страница 13 formae sensibiles in materiam corporalem.

Et sic in hoc Auicenna cum Platone concordat, quod species intelligibiles nostri intellectus effluunt a quibusdam formis separatis: quas tamen Plato dicit per se subsistere, Auicenna uero ponit eas «Прослогион» - страница 13 in intelligentia agente. Differunt etiam quantum ad hoc, quod Auicenna ponit species inlelligibiles non remanere in intellectu nostro postquam desinit actu intelligere: sed indiget ut iterato se conuertat ad recipiendum de «Прослогион» - страница 13 nouo. Unde non ponit scientiam animae naturaliter inditam, sicut Plato, qui ponit participationes idearum immobiliter in anima permanere (Ibid.).

250 Но если мы скажем, что наша душа нуждается в эмоциях, для того чтоб «Прослогион» - страница 13 узнавать, так как они каким-то образом пробуждают ее для рассмотрения этих вещей - умопостигаемых форм, которые она получает от отдельных принципов, даже это покажется неубедительным. Ведь такое просыпание не кажется нужным для души, если «Прослогион» - страница 13 только ее не победила дремота, как молвят платоники, либо забывчивость из-за ее связи с телом: тогда чувства не приносили бы душе никакой полезности кроме того, что они удаляли бы «Прослогион» - страница 13 препятствия, вставшие перед душой из-за ее союза с телом. Потому причина, по которой душа объединилась с телом, остается неведомой.

Si autem dicatur quod indiget anima nostra sensibus ad intelligendum, quibus «Прослогион» - страница 13 quodammodo excitetur ad consideranda ea quorum species intelligibiles a principiis separatis recipit; hoc non uidetur sufficere. Quia huiusmodi excitatio non uidetur necessaria animae nisi inquantum est consopita, secundum Platonicos, quodammodo et obliuiosa «Прослогион» - страница 13 propter unionem ad corpus. Et sic sensus non proficerent animae intellectiuae nisi ad tollendum impedimentum quod animae prouenit ex corporis unione. Remanet igitur quaerendum quae sit causa unionis animae ad corpus (Ibid.).

251 Ответ: По этому «Прослогион» - страница 13 вопросу философы придерживались 3-х воззрений. Демокрит считал, что «всякое познание выходит действием образов, исходящих от тел, которые мы мыслим, и входящих в наши души», как гласит Августин [в собственном письме к Диоскору «Прослогион» - страница 13 (CVIII, 4)]. А Аристотель гласит (De somn. et vigil.), что Демокрит считал познание вызываемым «истечением образов». Основанием для этих воззрений стало то, что и Демокрит, и другие древнейшие философы не «Прослогион» - страница 13 проводили различия меж разумом и эмоциями, как отмечает Аристотель (De anima III, 3). Как следует, исходя из того, что чувства испытывают воздействие чувственно воспринимаемого, они считали, что всякое наше зание находится под действием этих «Прослогион» - страница 13 воспоминаний, привносимых чувственно воспринимаемыми вещами. Демокрит считал, что эти воспоминания образуются истечением образов.

Responsio: Dicendum quod circa istam quaestionem triplex fuit philosophorum opinio. Democritus enim posuit quod nulla est alia causa cuiuslibet «Прослогион» - страница 13 nostrae cognitionis, nisi cum ab his corporibus quae cogitamus, ueniunt atque intrant imagines in animas nostras; ut Augustinus dicit. Et Aristoteles etiam dicit quod Democritus posuit cognitionem fieri per idola et defluxiones «Прослогион» - страница 13.

Et huius positionis ratio fuit, quia tam ipse Democritus quam alii antiqui naturales non ponebant intellectum differre a sensu, ut Aristoteles dicit. Et ideo, quia sensus immutatur a sensibili, arbitrabantur omnem «Прослогион» - страница 13 nostram cognitionem fieri per solam immutationem a sensibilibus. Quam quidem immutationem Democritus asserebat fieri per imaginum defluxiones (Ibid., 1.84.6).

252 Платон, напротив, считал, что разум отличается от эмоций и что он представляет собой нематериальное начало «Прослогион» - страница 13, не прибегающее к помощи телесного органа в собственной деятельности. Исходя из того, что бестелесное не может испытывать воздействие телесного, он считал, что умственное зание не происходит в силу того, что чувственно воспринимаемые «Прослогион» - страница 13 предметы действуют на разум, но в силу того, что разум становится сопричастен отдельным умопостигаемым формам, как мы произнесли выше (4, 5). К тому же он утверждал, что чувство - это начало, действующее само по «Прослогион» - страница 13 себе. Потому и чувства, будучи духовным началом, не испытывают воздействия чувственного; но результатом деяния чувственного (мира) на чувства будет то, что душа в неком смысле побуждается к образованию в самой для себя образов чувственных предметов «Прослогион» - страница 13. Похоже, Августин касается этого представления (Gen. ad lit. XII, 24), когда гласит о том, что «чувствует не тело, а душа через тело, которая употребляет его как вестника, воспроизводя внутри себя то «Прослогион» - страница 13, что объявлено вовне». Итак, по Платону, ни умственное зание не происходит на базе чувственного зания, ни чувственное зание не основывается лишь на чувственных предметах; напротив, эти последние побуждают чувственную душу к акту чувства, тогда «Прослогион» - страница 13 как чувства побуждают ум к акту осознания.

Plato uero e contrario posuit intellectum differre a sensu; et intellectum quidem esse uirtutem immaterialem organo corporeo non utentem in suo actu «Прослогион» - страница 13. Et quia incorporeum non potest immutari a corporeo, posuit quod cognitio intellectualis non fit per immutationem intellectus a sensibilibus, sed per participationem formarum intelligibilium separatarum, ut dictum est. Sensum etiam posuit uirtutem quamdam per se «Прослогион» - страница 13 operantem. Unde nec ipse sensus, cum sit quaedam uis spiritualis, immutatur a sensibilibus: sed organa sensuum a sensibilibus immutantur, ex qua immutatione anima quodammodo excitatur ut in se specium sensibilium formet. Et «Прослогион» - страница 13 hanc opinionem tangere uidetur Augustinus, ubi dicit quod corpus non sensit, sed anima per corpus, quo uelut nuntio utitur ad formandum in seipsa quod extrinsecus nuntiatur. Sed igitur secundum Platonis opinionem «Прослогион» - страница 13, neque intellectualis cognitio a sensibili procedit, neque etiam sensibilis totaliter a sensibilibus rebus; sed sensibilia excitant animam sensibilem ad sentiendum, et similiter sensus excitant animam intellectiuam ad intelligendum (Ibid.).

253 Аристотель выбрал промежную «Прослогион» - страница 13 позицию. Он согласен с Платоном в том, что разум и чувства различны. Но он считал, что собственная деятельность эмоций не происходит без роли тела; потому чувство не есть акт одной только души «Прослогион» - страница 13, но акт «составного целого». Он придерживался такого же представления и в отношении всякой деятельности чувственной части (души). Потому принимая, что чувственные предметы, находящиеся вне тела, оказывают какое-то воздействие на «Прослогион» - страница 13 «составное целое», Аристотель соглашается с Демокритом в том, что деятельность чувственной части [души] вызвана впечатлением от чувственных предметов в эмоциях: не истечением, как гласил Демокрит, а некоторым воздействием. Ведь Демокрит утверждал, что всякое действие происходит «Прослогион» - страница 13 методом истечения атомов (De gener. I, 8). Но Аристотель придерживался представления, что деятельность разума независима от тела. Ничто телесное не может отразиться на бестелесном. И потому для того, чтоб вызвать деятельность разума, согласно «Прослогион» - страница 13 Аристотелю, не довольно воспоминаний от чувственных предметов, но требуется нечто более потрясающее, ведь «деятель более совершенен, чем испытывающий действие», как он гласит (De gener. I, 5). Но непременно, он не считает, что деятельность «Прослогион» - страница 13 разума происходит в нас только под действием какого-то высшего бытия, как считал Платон; но высший и поболее совершенный деятель, который он именует активным умом и о котором мы гласили ранее «Прослогион» - страница 13 (79, 3, 4), обеспечивает то, что фантазмы, приобретенные от эмоций, животрепещуще постигаются в процессе абстракции.

Aristoteles autem media uia processit. Posuit enim cum Platone intellectum differre a sensu. Sed sensum posuit propriam operationem non «Прослогион» - страница 13 habere sine communicatione corporis; ita quod sentire non sit actus animae tantum, sed coniuncti. Et similiter posuit de omnibus operationibus sensitiuae partis. Quia igitur non est inconueniens quod sensibilia quae sunt extra «Прослогион» - страница 13 animam causent aliquid in coniunctum, in hoc Aristoteles cum Democrito concordauit, quod operationes sensitiuae partis causentur per impressionem sensibilium in sensum: non per modum defluxionis, ut Democritus posuit, sed per quandam «Прослогион» - страница 13 operationem. Nam et Democritus omnem actionem fieri posuit per influxionem atomorum. Intellectum uero posuit Aristoteles habere operationem absque communicatione corporis. Nihil autem corporeum imprimere potest in rem incorpoream. Et ideo ad causandam intellectualem «Прослогион» - страница 13 operationem, secundum Aristotelem, non sufficit sola impressio sensibilium corporum, sed requiritur aliquid nobilius, quia agens est honorabilius patiente, ut ipse dicit. Non tamen ita quod intellectualis operatio causetur in nobis ex «Прослогион» - страница 13 sola impressione aliquarum rerum superiorum, ut Plato posuit; sed illud superius et nobilius agens, quod uocat intellectum agentem, de quo iam supra diximus, facit fantasmata a sensibus accepta intelligibilia in actu, per modum abstractionis «Прослогион» - страница 13 cuiusdam (Ibid.).

254 Тогда, согласно этому воззрению, со стороны фантазмов умственное зание основывается на эмоциях. Но так как фантазмы сами не могут повлиять на пассивный ум и требуют роли активного ума, для того «Прослогион» - страница 13 чтоб стать животрепещуще познаваемыми, нельзя сказать, что умственное зание полностью и на сто процентов обосновано чувственным занием, но быстрее последнее представляет собой род вещественной предпосылки.

Secundum hoc ergo, ex parte «Прослогион» - страница 13 phantasmatum intellectualis operatio a sensu causatur. Sed quia phantasmata non sufficiunt immutare intellectum possibilem, sed oportet quod fiat intelligibilia actu per intellectum agentem; non potest dici quod sensibilis cognitio sit totalis et «Прослогион» - страница 13 perfecta causa intellectualis cognitionis, sed magis quodammodo est materia causae (Ibid.).

255 См. ST I.79.

256 Ответ: В истинной жизни, когда душа соединена со смертным телом, наш разум не способен мыслить что-либо животрепещуще «Прослогион» - страница 13, если он не обращается к фантазмам. И это становится понятно из 2-ух признаков. Во-1-х, деятельность ума, который является началом, не прибегающим к помощи телесных органов, никаким образом не могла бы быть остановлена «Прослогион» - страница 13 повреждением какого-нибудь телесного органа, если б для этой деятельности не требовалось деяния какой-нибудь силы, которая пользуется телесным органом. Но чувства, воображение и другие возможности чувственной части пользуются телесными органами «Прослогион» - страница 13. Потому ясно, что для того чтоб разум мыслил животрепещуще, не только лишь когда он получает свежее познание, да и когда он применяет уже приобретенное познание, он нуждается в деятельности воображения и других возможностей [души]. Ведь «Прослогион» - страница 13 тогда, когда деятельность воображения затруднена вследствие повреждения телесного органа, к примеру при безумии, либо когда не действует память, как в случае летаргии, мы лицезреем, что человек не в состоянии животрепещуще мыслить «Прослогион» - страница 13 вещи, познанием о которых он уже обладает (ST 1.84.7).

Responsio: Dicendum quod impossibile est intellectum nostrum, secundum praesentis uitae statum quo passibili corpori coniungitur, aliquid intelligere in actu, nisi conuertendo se ad phantasmata «Прослогион» - страница 13. Et hoc duobus indiciis apparet. Primo quidem quia, cum intellectus sit uis quaedam non utens corporali organo, nullo modo impediretur in suo actu per laesionem alicuius corporalis organi, si non requireretur ad eius «Прослогион» - страница 13 actum actus alicuius potentiae utentis organo corporali. Utuntur autem organo corporali sensus et imaginatio et aliae uires pertinentes ad partem sensitiuam. Unde manifestum est quod ad hoc quod intellectus actu intelligat «Прослогион» - страница 13, non solum accipiendo scientiam de nouo, sed etiam utendo scientia iam acquisita, requiritur actus imaginationis et ceterarum uirtutum. Videmus enim quod, impedito actu uirtutis imaginatiuae per laesionem organi, ut in «Прослогион» - страница 13 phreneticis, et similiter impedito actu memoratiuae uirtutis, ut in lethargicis, impeditur homo ab intelligendo in actu etiam ea quorum scientium praeaccepit (Ibid., 1.84.7).

257 Во-2-х, всякий может испытать это на для себя: когда мы пытаемся что «Прослогион» - страница 13-либо осознать, мы формируем себе определенные фантазмы, которые служат нам примерами, при помощи которых мы вроде бы рассматриваем то, что стремимся осознать. По этой же причине, когда мы стараемся посодействовать «Прослогион» - страница 13 кому-либо нечто осознать, мы демонстрируем это на примерах, из которых он сформировывает фантазмы, ради того чтоб осознать.

Secundo, quia hoc quilibet in seipso experiri potest, quod quando aliquis conatur aliquid intelligere «Прослогион» - страница 13, format aliqua phantasmata sibi per modum exemplorum, in quibus quasi inspiciat quod intelligere studet. Et inde est etiam quod quando alium uolumus facere aliquid intelligere, proponimus ei exempla, ex quibus sibi phantasmata formare «Прослогион» - страница 13 possit ad intelligendum (Ibid.).

258 Но причина этого в том, что способность к занию пропорциональна познаваемому предмету. Так, своим объектом (зания) для ангелического разума, стопроцентно отделенного от тела, является умопостигаемая субстанция, отделенная от тела «Прослогион» - страница 13. Тогда как своим объектом для людского разума, связанного с телом, является «чтойность», либо природа, существующая в телесной материи. А через эти природы видимых вещей он подымается к некому познанию о вещах невидимых «Прослогион» - страница 13. Но таковой природе присуще существовать в индивиде, и она не может не быть частью телесной материи. К примеру, природе камня присуще быть в личном камне, природе лошадки присуще быть «Прослогион» - страница 13 в персональной лошадки и т. д. Потому природа камня и хоть какой вещественной вещи не может быть познана поистине и до конца, если только она не познается как существующая в индивиде. Но индивиды мы «Прослогион» - страница 13 воспринимаем через чувства и воображение. Потому разум ради животрепещущего осознания собственного объекта должен непременно обращаться к фантазмам, для того чтоб понять универсальную природу, существующую в индивиде. Но если б своим объектом «Прослогион» - страница 13 нашего разума были отдельные формы либо если, как молвят платоники, природы чувственных вещей существовали вне индивидуумов, разум не испытывал бы необходимости обращаться к фантазмам ради осознания.

Huius autem ratio est, quia potentia cognoscitiua «Прослогион» - страница 13 proportionatur cognoscibili. Unde intellectus angelici, qui est totaliter a corpore separatus, obiectum proprium est substantia intelligibilis a corpore separata; et per huiusmodi intelligibilia materialia cognoscit. Intellectus autem humani, qui est coniunctus corpori «Прослогион» - страница 13, proprium obiectum est quidditas siue natura in materia corporali existens; et per huiusmodi naturas uisibilium rerum etiam in inuisibilium rerum aliqualem cognitionem ascendit. De ratione autem huius naturae est, quod in «Прослогион» - страница 13 aliquo indiuiduo existat, quod non est absque materia corporali: sicut de ratione naturae lapidis est quod sit in hoc lapide, et de ratione naturae equi quod sit in hoc equo, et sic de «Прослогион» - страница 13 aliis. Unde natura lapidis, uel cuiuscumque materialis rei, cognosci non potest complete et uere, nisi secundum quod cognoscitur ut in particulari existens. Particulare autem apprehendimus per sensum et imaginationem. Et ideo necesse est «Прослогион» - страница 13 ad hoc quod intellectus actu intelligat suum obiectum proprium, quod conuertat se ad phantasmata, ut speculetur naturam uniuersalem in particulari existentem.

Si autem proprium obiectum intellectus nostri esset forma separata «Прослогион» - страница 13, uel si naturae rerum sensibilium subsisterent non in particularibus, secundum Platonicos, non oportet quod intellectus noster semper intelligendo conuerteret se ad phantasmata (Ibid.).

259 Ответ: Как сказано выше (84, 7), объект зания пропорционален возможности к «Прослогион» - страница 13 занию. Есть познавательные возможности 3-х уровней. Одна из познавательных возможностей, а конкретно чувства, представляет собой деятельность телесных органов. Потому и объектом всякой чувственной возможности является форма, существующая в телесной материи. А так «Прослогион» - страница 13 как такая материя есть принцип индивидуации, всякая способность чувственной части души может узнавать только личное. Познавательная способность другого уровня не является актом телесного органа и никак не связана с телесной материей: такой «Прослогион» - страница 13 ангелический ум, и потому объектом его познавательной возможности является форма, существующая вне материи, ведь хотя ангелы и узнаютт вещественные вещи, но они узнаютт их исключительно в кое-чем нематериальном, т. е. либо в «Прослогион» - страница 13 самих для себя, либо в Боге. Человечий же ум занимает промежную позицию: это не есть деятельность какого-то органа и в то же время он представляет собой способность души, которая является формой тела «Прослогион» - страница 13, а это явствует из того, что сказано нами ранее (76, 1). И потому ему характерно узнавать форму как существующую персонально в телесной материи, но не как существующую в данной персональной материи. Но чтоб узнать «Прослогион» - страница 13 то, что наличествует в персональной материи как имеющееся вне этой материи, нужно абстрагировать форму от персональной материи, представив ее при помощи фантазма.

Responsio: Dicendum quod, sicut supra dictum est, obiectum cognoscibile «Прослогион» - страница 13 proportionatur uirtuti cognoscitiuae. Est autem triplex gradus cognoscitiuae uirtutis. Quaedam enim cognoscitiua uirtus est actus organi corporalis, scilicet sensus. Et ideo obiectum cuiuslibet sensitiuae potentiae est forma prout in materia corporali «Прослогион» - страница 13 existit. Et quia huiusmodi materia est indiuiduationis principium, ideo omnis potentia sensitiuae partis est cognoscitiua particularium tantum.

Quaedam autem uirtus cognoscitiua est quae neque est actus organi corporalis, neque est aliquo modo «Прослогион» - страница 13 corporali materiae coniuncta, sicut intellectus angelicus. Et ideo huius uirtutis cognoscitiuae obiectum est forma sine materia subsistens: etsi enim materialia cognoscant, non tamen nisi in immaterialibus ea intuentur, scilicet uel in seipsis uel in «Прослогион» - страница 13 Deo.

Intellectus autem humanus medio modo se habet: non enim est actus alicuius organi, sed tamen est quaedam uirtus animae, quae est forma corporis, ut ex supra dictis patet. Et ideo «Прослогион» - страница 13 proprium eius est cognoscere formam in materia quidem corporali indiuidualiter existentem, non tamen prout est in tali materia. Cognoscere uero id quod est in materia indiuiduali, non prout est in tali materia «Прослогион» - страница 13, est abstrahere formam a materia indiuiduali, quam repraesentant phantasmata (Ibid.).

260 Потому мы должны признать, что наш разум узнает вещественные вещи методом абстракции от фантазмов. Рассматривая таким макаром вещественные вещи, мы получаем некое «Прослогион» - страница 13 познание о нематериальных вещах, тогда как ангелы, напротив, узнаютт вещественные вещи через нематериальные.

Et ideo necesse est dicere quod intellectus noster intelligit materialia abstrahendo a phantasmatibus. Et per materialia sic considerata in immaterialium «Прослогион» - страница 13 aliqualem cognitionem deuenimus, sicut et contra angeli per immaterialia materialia cognoscunt (Ibid.).

261 А главное, что более всего вдохновляет и меня практически соглашаться с воззрением, что Платону были известны те книжки, это последующее «Прослогион» - страница 13. Когда ангел передавал святому Моисею слова Бога, то на вопрос Моисея, каково имя того, кто повелевал ему идти к еврейскому народу для освобождения его из Египта, дан был ответ: «Я «Прослогион» - страница 13 есмь Сущий. И скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам» (Исх 3:14), т. е. вроде бы в сопоставлении с ним, который существует поистине, так как неизменяем, все, что создано изменяемым, не существует «Прослогион» - страница 13.

Et maxime illud - quod et me plurimum adducit, ut paene adsentiar Platonem illorum librorum expertem non fuisse - quod, cum ad sanctum Moysen ita uerba Dei per angelum perferantur, ut quaerenti quod sit nomen «Прослогион» - страница 13 eius, qui eum pergere praecipiebat ad populum Hebraeum ex Aegypto liberandum, respondeatur: ego sum qui sum, et dices filiis Israel: qui est, misit me ad uos, tamquam in eius comparatione, qui uere est «Прослогион» - страница 13 quia incommutabilis est, ea quae mutabilia facta sunt non sint. De ciu. Dei 8.11. PL, t. XLI.

262 Итак, эти философы, заслуженно пользующиеся большей славой, чем все другие, сообразили, что Бог совсем не есть «Прослогион» - страница 13 тело, и поэтому, чтоб отыскать Бога, выступили за границы всех тел. Они сообразили, что все изменяющееся не есть верховный Бог; и поэтому, чтоб отыскать верховного Бога, стали выше всякой души и «Прослогион» - страница 13 всех изменчивых духов. Сообразили они дальше, что всякий вид, в какой бы то ни было изменяемой вещи, в каком существует все то, что есть конкретно это, каким бы образом оно ни «Прослогион» - страница 13 было и какой бы природы не было, - может иметь существование только от Того, который по настоящему существует, так как существует постоянно.

Uiderunt ergo isti philosophi, quos ceteris non inmerito fama atque gloria praelatos «Прослогион» - страница 13 uidemus, nullum corpus esse deum, et ideo cuncta corpora transcenderunt quaerentes Deum. Uiderunt, quidquid mutabile est, non esse summum deum, et ideo animam omnem mutabilesque omnes spiritus transcenderunt quaerentes summum Deum. Deinde «Прослогион» - страница 13 uiderunt omnem speciem in re quacumque mutabili, qua est, quidquid illud est, quoquo modo et qualiscumque natura est, non esse posse nisi ab illo, qui uere est, quia incommutabiliter est (Ibid., 8.6).

263 Отсюда умные «Прослогион» - страница 13, ученые и бывалые в данном деле люди заключили, что первообраз не существует в этих вещах, в каких он оказывается изменчивым. Итак, так как на их взор и тело и душа представлялись то «Прослогион» - страница 13 более, то наименее красивыми, а если б могли утратить всякий вид, то закончили бы существовать совсем, - они сообразили, что существует нечто, в чем заключается первообраз, постоянный и поэтому не допускающий сопоставления, и «Прослогион» - страница 13 непременно убедились, что в нем-то и лежит начало вещей, которое не создано, но которым создано все.

Unde ingeniosi et docti et in his exercitati homines facile collegerunt non esse in «Прослогион» - страница 13 eis rebus primam speciem, ubi mutabilis esse conuincitur. Cum igitur in eorum conspectu et corpus et animus magis minusque speciosa essent, si autem omni specie carere possent, omnino nulla essent: uiderunt esse «Прослогион» - страница 13 aliquid ubi prima esset incommutabilis et ideo nec conparabilis; atque ibi esse rerum principium rectissime crediderunt, quod factum non esset et ex quo facta cuncta essent (Ibid.).

264 См.прим. 2.

265 Напротив, [в Писании] сказано «Прослогион» - страница 13, что, когда Моисей спросил: «Если они произнесут мне: Как его имя? что я должен ответить им?». Господь ответил ему: «Так скажи им: Сущий послал меня к вам» (Исх 3:14). Потому имя «Прослогион» - страница 13 Сущий является более подходящим именованием Бога.

Sed contra est quod dicitur Exod. III quod Moysi quaerenti: «Si dixerint mihi: Quod est nomen eius? quid dicam eis?» et respondit ei Dominus: «Sic dices eis: Qui «Прослогион» - страница 13 est misit me ad uos». Ergo hoc nomen Qui est est maxime proprium nomen Dei.

Thomas Aquinas, Summa theologiae 1.13.11, eds. Blackfriars. N. Y.: McGraw-Hill, 1964-1973.

266 Следует сказать, что имя Сущий является «Прослогион» - страница 13 самым подходящим для Бога по трем причинам. Во-1-х, в силу его значения. Ведь оно не обозначает какую-то форму, но обозначает само бытие (ipsum esse). Потому, так как бытие (esse «Прослогион» - страница 13) Бога есть сама его суть (essentia), что не может быть сказано ни о каком другом бытии (ens), ясно, что посреди других имен это имя лучшим образом называет Бога; ведь всякая вещь называется «Прослогион» - страница 13 в согласовании с ее формой.

Dicendum quod hoc nomen Qui est triplici ratione est maxime proprium nomen Dei. Primo quidem propter sui significationem. Non enim significat formam aliquam, sed ipsum esse. Unde cum «Прослогион» - страница 13 esse Dei sit ipsa eius essentia, et hoc nulli alii conueniat, ut supra ostensum est, manifestum est quod inter alia nomina hoc maxime proprie nominat Deum; unumquodque enim denominatur a sua forma (Ibid «Прослогион» - страница 13.).


prostie-i-slozhnie-formi-zvukovogo-analiza.html
prostie-i-slozhnie-suzhdeniya.html
prostie-i-sostavnie-chisla-2.html